4. Buddhisme i Japan

Kilde 1

Kort over buddhismens udbredelse i Japan

Bearbejdet version af:
http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Buddhism#mediaviewer/File:Buddhist_Expansion.svg
Af Gunawan Kartapranata
Fremstillet 31. januar 2014
CC BY-SA 3.0

Kort over buddhismens udbredelse fra Kina til Japan fra det 5. til det 9. århundrede

Kilde 2

Uddrag fra Tannisho:

(3)
Even the good person attains birth in the Pure Land, how much more so the evil person.
But the people of the world constantly say, even the evil person attains birth, how much more so the good person. Although this appears to be sound at first glance, it goes against the intention of the Primal Vow of Other Power. The reason is that since the person of selfpower, being conscious of doing good, lacks the thought of entrusting the self completely to Other Power, he or she is not the focus of the Primal Vow of Amida. But when self-power is turned over and entrusting to Other Power occurs, the person attains birth in the land of True Fulfillment.
The Primal Vow was established out of deep compassion for us who cannot become freed from the bondage of birth-and-death through any religious practice, due to the abundance of blind passion. Since its basic intention is to effect the Enlightenment of such an evil one, the evil person who is led to true entrusting by Other Power is the person who attains birth in the Pure Land. Thus, even the good person attains birth, how much more so the evil person!
(8)
The saying of nembutsu is neither a religious practice nor a good act. Since it is practiced without any calculation, it is "non-practice." Since it is also not a good created by my calculation, it is "non-good." Since it is nothing but Other Power, completely free of selfpower, it is neither a religious practice nor a good act on the part of the practicer

Oversat af Taisetsu Unno
Hentet fra:
http://www.livingdharma.org/Tannisho/TannishoChaptersI-X.html

To uddrag af Tannisho, en kort, buddhistisk tekst fra 1200-tallet, antageligt skrevet af en discipel af Shinran, grundlæggeren af Jodo Shinshu, som er en af de mest udbredte grene af Rene Land-buddhismen i Japan, og som er baseret på troen på genfødsel i det Rene Land, et buddhistisk Paradis

Kilde 3

Uddrag fra Shobogenzo:

To think practice and realization are not one is a non-Buddhist view. In the Buddha-Dharma [i.e. Buddhism], practice and realization are one and the same. As your present practice is practice within realization, your initial negotiation of the Way [of Buddhism] is in itself the whole of original realization. That is why from the time you are instructed in the way of practice, you are told not to expect realization apart from practice.

Oversat af Norman Waddel og Masao Abe, The Heart of Dogen’s Shobogenzo, State University of New York Press, Albany, 2002, s. 19; oversættelse let bearbejdet.

Et uddrag af Shobogenzo, en samling værker skrevet af Eihei Dogen, en buddhistisk munk fra 1200-tallet og grundlægger af Soto-skolen inden for japansk zenbuddhisme og desuden en af de førende tænkere i middelalderens Japan.

Kilde 4

Japansk haiku

Denne dugdråbeverden
Er en dugdråbeverden
Og dog, og dog…

MacKenzie, Lewis, oversætter (1984). The Autumn Wind: A selection from the poems of Issa. Kodansha International. Dansk oversættelse af Karen Bek-Pedersen

Et haiku (et typisk japansk kortformsdigt) skrevet af Kobayashi Issa (1763-1828), en japansk digter og lægmandspræst i den buddhistiske gren Jodo Shinshu. Han er en af de mest berømte haikudigtere i Japan.

Kilde 5

Zen sandhave

CC 3.0
Hentet fra:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:JP-kyoto-ryoanji.jpg

Den berømte sandhave Ryoanji, et zentempel i Kyoto, Japan. Denne ”tørre landskabshave” menes at være blevet anlagt sidst i 1400-tallet. Haven er en 248 kvadratmeter stor rektangel. I haven er der placeret femten sten af forskellig størrelse, i fem grupper; stenene er omgivet af hvidt grus, som munkene hver dag river omhyggeligt. Den eneste bevoksning i haven er lidt mos omkring stenene.
Templet og dets have er et af Kyotos vigtigste historiske monumenter og står på UNESCOs verdensarvsliste.

Kilde 6

Buddha og Jesus

© Kodansha

En side fra den japanske mangategneserie ”Young Saint Man”, skrevet af Nakamura Hikaru (1983). Denne manga fortæller om Buddha og Jesus’ oplevelser, nedsteget til jorden på en ferie i det moderne Tokyo.
Serien er blevet oversat til andre sprog, deriblandt kinesisk, fransk, italiensk og spansk.

Kilde 7

Japansk buddhistisk sang

En buddhistisk sang fra Rene Land-skolen med ordene ”Namu Amida” (Ære være Buddha Amida).


© Ongaku no tomo corp. Tokyo